Con motivo de difundir el actual reglamento de la Federación Española de Jugger internacionalmente la Comisión de Comunicación convoca a filas a voluntarios para colaborar en la traducción al inglés del reglamento 4.0.

Esto es trabajo de una vez ya que en cuanto lo tengamos traducido, las modificaciones de cada año implicarán un trabajo considerablemente menor que el que ahora se inicia. El plan de trabajo consiste en obtener una doble traducción de cada apartado por parte de los voluntarios en los próximos dos meses; y una segunda fase de un mes donde las encargadas del proyecto revisarán las traducciones y editarán la versión definitiva en inglés del  reglamento.

Para coordinar esta traducción la Comisión de Comunicación ha habilitado el siguiente formulario donde podréis seleccionar que secciones del reglamento queréis traducir. Una vez completéis el formulario, la Comisión se pondrá en contacto con vosotros en unos días para confirmaros que secciones de las que habéis seleccionado vais a traducir.

Traducción del reglamento

Muchas gracias de antemano a todos y a todas por vuestra atención y os animamos a participar en la traducción del reglamento.

Julio García Toral

Presidente de la Federación Española de Jugger

EDIT: Tal y como hicimos el año pasado, hemos habilitado un formulario para la recepción de preguntas sobre el reglamento que procederemos a contestar en la charla arbitral de la Winter Cup.

Regresamos para traeros la última versión del reglamento. En esta ocasión la revisión para la temporada 2017 corresponde con la versión 4.1 y no incluye grandes cambios, por lo que si ya conoces bien el reglamento no tendrás problemas con la lectura de este post.Continue reading